Но, женились сыновья, и мы с мужем обзавелись новыми родственниками – родителями их жен. Рисунок «родственного» ковра вновь изменился. Я решила разобраться и наконец-то запомнить, кто есть кто.
Выяснила, что мама моей невестки (жены сына) для меня – сватья, как и я для нее. Если быть точным: сватья - мать одного из супругов по отношению к родителям другого супруга, то есть мать жены сына или мать мужа дочери. Здесь нужно не путать со словом сваха. Сваха – та, что сватает жениха к невесте, занимается сватовством. Хотя в словаре Даля за свахой закрепляются и степень родства, и род занятий. И слово сват объединяет оба понятия, только по отношению к отцам супругов. После свадьбы также не обойтись без таких важных персонажей, как свёкор, свекровь, тесть, тёща - отец и мать мужа, отец и мать жены соответственно. Сразу же встает вопрос, кто из них главнее? Никто, они все на равных. Забудьте многочисленные анекдоты о теще и зяте, свекрови и невестке. Как сложатся отношения, зависит только от вас, а не от вашего статуса. Я, например, свекровь, но это не мешает мне отлично ладить с женами двух моих сыновей.
Но мы отвлеклись. Итак, сватья. Первое, что приходит на ум, конечно же «сватья баба Бабариха». Александр Сергеевич увековечил этот персонаж, отнюдь не озаботившись тем, чтобы придать ему обаяния. Действительно, какой непривлекательной вышла фигура Бабарихи у Пушкина! А может быть, были на то основания? Почему это сватья всячески старалась очернить молодую царицу в глазах мужа, строила козни? Странно, ведь она чья-то мать: то ли царя Салтана, то ли его новоиспеченной жены. По-видимому, царя, а избранница сына не устраивала маму. Вечная история. Или же она мать двум старшим сестрам, а младшей – мачеха. Вероятно, существуют соответствующие исследования на эту тему, где выясняется, какая у кого в сказке роль, на что намекает поэт, кто такие сестрицы ткачиха с поварихой (уж не «старшие» ли жены царя). Сколько раз читана эта поэтичная и драматичная история, в том числе и детям, а о таких материях как-то не задумывались.
Откуда же пришло слово сватья в наш язык? Происходит оно от праславянского svātъ, превратившись в русском, белорусском и других славянских языках в сват. А вот древнее svātī в русском и стало искомым сва́тья, а в сербохорватском - сва̏ħа. Опять эти названия перекликаются. Если разбираться глубже, то у всех слов с корнем «сват» одна основа - общеиндоевропейское местоимение sva- / svo-, то есть славянское «свой». И действительно, породнившиеся через брак - свояки, а свекровь, вдумайтесь, - «своя кровь». Вот как!